英思力美语培训学校电话0371-60907766/60907799
当前位置:首页->学校新闻

谁说美国人只吃汉堡包?还有这些超nice的美食...

发布时间:2018-09-17 17:16:17 来源:管理员

一个国家的饮食习惯和美食传统

往往与这个国家的历史、地理等有不可分割的关系!

美国作为一个以diversity著称的国家,

因此其饮食文化格外的丰富!

只是受快餐文化的影响,

我们对于美国的印象却永远停留在

Burger,Burger,Burger…..

 

而今天就来颠覆一下你的印象!

跟着Carla老师一起来了解一下美国家庭日常美食吧。

PS: Thanks to Eleasha and Jessica who have made the great food for us.

 

 

千层面

lasagna  [ləˈzɑnjə]
 



最初来自于美食王国意大利,
但是在美国本土却适应得很好。
虽然是面,却跟我们中国常见的面(noodles)有很大的差异,
如果非要找类似的话,比较接近烤冷面的面皮。
区别于我们的煮,千层面用烤(bake),
一层面皮铺一层馅料,最后放于烤箱(oven)中。


 

常见的的配料(ingredients)如下:

· Lasagne(面皮)

· Beef mince (牛肉糜)

· Tomatoes

· Cheese

· And other seasonings(调料)

 

烘肉卷

Meatloaf


算是美式餐桌上的一道硬菜,下面是维基百科对于这道菜的描述:

Meatloaf is a dish of ground meat  mixed with other ingredients and formed into a loaf shape, then baked or smoked. The shape is created by either cooking it in a loaf pan, or forming it by hand on a flat pan. Meatloaf is usually made from ground beef, although lamb, pork, veal, venison, poultry and seafood are also used.


 

烘肉卷通常肉糜与其他的配料混合后,
制成如面包条状,然后通过烘焙或者熏制完成。
通常会用面包盘或者平底锅来成型。
常用的食材是牛肉糜,
不过也可以用羊肉,猪肉,小牛肉,鹿肉,家禽以及海鲜。

 


 

FYI:ground在这里并不是地面的意思,
而是grind的过去式,有研磨,磨碎的意思。

法士达

Fajita

Fajita

 

首先要注意的是Fajita的J要发出H的音。
与其说这是一道菜,不如说是一种烹饪方法,
它是指将肉切成条状和其他的配料如洋葱、
辣椒一起通过煎烤(grill)的方式制成,
可搭配墨西哥薄饼(Tortilla)或者米饭,
也可以根据口味加入pickle(酸黄瓜)或者鲜柠檬汁。

个人觉得这是一道非常符合中国胃的一道菜。
 


墨西哥玉米饼

Taco&Burrito



讲完fajita,不得不提一下这两道与之类似的菜肴(cuisine):

肯德基之前推出过一道快餐“塔可”就是Taco墨西哥玉米饼)的一种形态。
Taco是用玉米粉制作墨西哥薄饼(Tortilla),
卷成U字型后,烤制。
将已熟的肉馅、蔬菜、芝士酱等馅料配搭一起食用,
所以在形状上是有自己独特的风格的。

 

 

另外一个是Burrito[bʊˈri:toʊ], 译作墨西哥玉米卷饼
Burrito在外观上类似于中国的卷饼。
仍然是用Tortilla做外皮,

主要用豆泥、墨西哥米饭、奶酪和肉等作为馅料。

肉的腌制、奶酪的使用及土豆泥的制作是决定一个Burrito做得是否成功的关键。
 


 

到这儿,大家可能已经开始confused了,
Fajita、Taco、Burrito难道不是一菜三吃吗?
哈哈,也可以这么理解。


 

这些日常食物虽然属于舶来品,

但是这也代表了这个国家的特色:

多元化!

It is not a bad thing to try more.

 And food is always a great way to get to know a place. 

 

 

END

▋▋▋▋▋▋▋▋